Vài giờ trước đó, một nhóm nhỏ các cổ đông nhỏ lẻ đã tổ chức một cuộc biểu tình phản đối tại cổng khu phức hợp. Ông Min Gyeong-kwon, 47 tuổi, người tổ chức cuộc biểu tình, gọi yêu cầu tăng tiền thưởng của công đoàn là "không khác gì hành vi của chủ nợ tham lam" và cho rằng việc đe dọa ngừng sản xuất "đang giữ tài sản của hàng triệu cổ đông làm con tin".
Cảnh sát cho biết khoảng 20 cổ đông đã đăng ký. Sự kiện kết thúc trước khi cuộc họp công đoàn bắt đầu lúc 1 giờ chiều. Không có xung đột nào xảy ra.
Các cuộc biểu tình đối đầu đã làm nổi bật tranh chấp về cách phân chia khoản lợi nhuận khổng lồ nhất trong lịch sử doanh nghiệp Hàn Quốc. Công đoàn đang yêu cầu 15% lợi nhuận hoạt động hàng năm làm tiền thưởng hiệu suất mà không có giới hạn. Dự báo của các nhà phân tích do FnGuide tổng hợp cho thấy lợi nhuận hoạt động cả năm của Samsung đạt khoảng 306 nghìn tỷ won (207 tỷ USD), tương đương với khoản chi trả khoảng 45 nghìn tỷ won, gần gấp bốn lần so với 11,1 nghìn tỷ won mà Samsung đã chia cổ tức năm ngoái và thậm chí còn vượt qua cả mức chi tiêu kỷ lục 37,7 nghìn tỷ won cho nghiên cứu và phát triển.
Chủ tịch công đoàn Choi Seung-ho cho biết ông không coi yêu cầu này là vô lý, nói với các phóng viên rằng "các kỹ sư đang rời bỏ công ty để làm việc cho các đối thủ cạnh tranh hoặc chuyển ra nước ngoài để được trả lương cao hơn". Ban đầu, công đoàn yêu cầu 10%, nhưng đã nâng con số này sau khi Samsung công bố lợi nhuận hoạt động quý đầu tiên đạt 57,2 nghìn tỷ won vào ngày 7 tháng 4, tăng gấp tám lần so với cùng kỳ năm ngoái và là kết quả quý cao nhất trong lịch sử doanh nghiệp Hàn Quốc.
Mức cơ sở 10% phản ánh công thức chia sẻ lợi nhuận mà SK hynix đã thỏa thuận với công nhân của mình năm ngoái. Kết quả kinh doanh quý đầu tiên của SK hynix, được công bố sáng thứ Năm, đã củng cố sự so sánh này: lợi nhuận hoạt động đạt 37,6 nghìn tỷ won và tỷ suất lợi nhuận hoạt động là 71,5%, cả hai đều là kỷ lục của công ty.
Tuy nhiên, một quan chức trong ngành, người yêu cầu giấu tên, đã cảnh báo không nên so sánh trực tiếp. "SK hynix chỉ kinh doanh chip nhớ. Samsung điều hành cả mảng chip nhớ, xưởng đúc, hệ thống LSI (tích hợp quy mô lớn), điện thoại di động và điện tử tiêu dùng dưới một mái nhà", vị quan chức này cho biết. "Công thức giống nhau sẽ tạo ra ngay lập tức các vấn đề về sự công bằng giữa các bộ phận."
Ban lãnh đạo Samsung đã từ chối tỷ lệ cố định, đưa ra mức bồi thường mà họ gọi là "mức bồi thường tốt nhất trong ngành so với các đối thủ cạnh tranh", mà không quy định tỷ lệ phần trăm cụ thể. Các cuộc đàm phán đã đổ vỡ vào cuối tháng Ba. Công ty đã đệ đơn lên tòa án vào ngày 16 tháng Tư để ngăn chặn việc chiếm đóng dây chuyền sản xuất, trong khi công đoàn từ chối công nhận sự chỉ định của ban lãnh đạo về những công nhân thiết yếu phải làm việc trong thời gian đình công.
Nếu không đạt được thỏa thuận, công đoàn dự định đình công từ ngày 21 tháng 5 đến ngày 7 tháng 6. Ước tính của ngành cho thấy thiệt hại tiềm tàng có thể lên tới 5 nghìn tỷ đến 10 nghìn tỷ won trong 18 ngày; dự báo của chính công đoàn còn cao hơn, lên tới 30 nghìn tỷ won. Nhân viên sản xuất và kỹ thuật bị cấm tham gia đình công, vì cuộc đình công sẽ gây gián đoạn sản xuất trực tiếp, mặc dù mức độ ảnh hưởng đầy đủ vẫn chưa chắc chắn.
Lee Chan-hee, chủ tịch ủy ban tuân thủ của Samsung, hôm thứ Ba đã kêu gọi cả hai bên "đạt được thỏa thuận thông qua đối thoại", đồng thời cho rằng công đoàn nên "xem xét tác động đến cổ đông, nhà đầu tư và công chúng".
Sự tham gia đông đảo của người dân vào cuộc biểu tình hôm thứ Năm đã cho thấy tầm ảnh hưởng của công đoàn đa số đầu tiên trong lịch sử Samsung, được công nhận hợp pháp vào ngày 15 tháng 4 với hơn 74.000 thành viên. Một nhân viên Samsung trên một cộng đồng trực tuyến ẩn danh cho biết tâm trạng nội bộ "tệ hơn vẻ bề ngoài". Một công nhân khác hỏi: "Các đối thủ cạnh tranh được hưởng lợi mà chúng ta thì không. Tại sao vậy?"
Trong số những người biểu tình là cổ đông, một người về hưu 60 tuổi chỉ cho biết họ của mình là Noh nói: "Việc đóng cửa các nhà máy và gây thiệt hại hàng chục nghìn tỷ đô la chỉ vì kinh doanh đang bùng nổ khiến người dân bình thường cảm thấy bị bỏ lại phía sau."
Theo Bộ Thương mại, Công nghiệp và Năng lượng, chất bán dẫn chiếm 38,1% tổng kim ngạch xuất khẩu của Hàn Quốc trong tháng 3, khi kim ngạch xuất khẩu chip đạt mức kỷ lục 32,8 tỷ đô la.